Imagem aleatória que vi num artigo do Topless Robot:
She-Ra no 2º quadro diz: "Sorry, you missed all the fun"
Se uma imagem vale mais que mil palavras, o que uma imagem descontextualizada não faz...
* * *
De todo modo, assisti ao episódio pra lavar um pouco meus neurônios com sabão bruto.
Trecho aos 9:15 min.
Ao contrário do eu pensava, sendo She-Ra, até mesmo no nome, uma personificação clássica da auto-afirmação feminina (e sua idealização de independência e superioridade), na versão original ela recebeu uma dublagem com timbre de voz jovial e quase adolescente.
Bem diferente do tom maduro e austero que ganhou da dubladora Fátima Mourão:
Parece que compreendemos melhor a personagem.
segunda-feira, março 03, 2014
The mind is a terrible thing
Marcadores:
80's,
desenhos,
dublagem,
espada & feitiçaria,
Fátima Mourão,
fora do contexto,
fotos,
garotas de gibi,
gibis,
Masters of the Universe,
She-Ra
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário